Stauffacherstrasse 60, 8004 Zürich, Tel: 044 241 42 32, Mo: 12-19 Uhr, Di-Do: 10-19 Uhr, Fr: 9-19 Uhr, Sa: 10-17 Uhr

Weltlesebühne Frühjahr 2020:
mit Eva Lüdi Kong

Übersetzerin von "Die Reise in den Westen"

Montag, 4. Mai 2020
19.30 Uhr

in der Katakombe

Gespräch mit Lesung


Mit Eva Lüdi Kong - u.a. Übersetzerin des grossen chinesischen Romans aus dem 16. Jahrhundert "Die Reise in den Westen" spricht Ruth Gantert.
Yves Raeber
liest Passagen aus der Übersetzung von Eva Lüdi Kong. 

Der populärste Roman Chinas - erstmals in deutscher Übersetzung
Preis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie Übersetzung

Xiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geheiß des Kaisers auf den langen und gefahrvollen Weg in den Westen machen, um Buddha zu huldigen und heilige Schriften zu holen: der fromme Priester Tripitaka und seine Begleiter, Affenkönig Sun Wukong, Eber Bajie und der grässlich anzuschauende Sandmönch. Die drei haben einst im Himmel Missfallen erregt und wurden auf die Erde verbannt, um sich dort zu bewähren.
Diese Geschichte um die beliebten chinesischen Legenden und Mythen kennt in ihrem Ursprungsland jedes Kind, doch wurde der Roman noch nie vollständig ins Deutsche übersetzt.

Dieses Werk der chinesischen Literatur ist nicht nur in China, sondern auch in seinen Nachbarländern ungeheuer populär und wird dank zahlreicher Verfilmungen auch bei uns immer bekannter und prägt das chinesische Weltbild; zur Zeit plant der chinesische Erfolgsproduzent Zhang Jizhong eine Verfilmung als Trilogie in Zusammenarbeit mit James Cameron. Neben den Filmen gibt es zahllose (Kinder-)Bücher, Comics, TV-Serien und Videospiele, die den Stoff aufgreifen. Auch die bekannte Manga-Serie »Dragonball« basiert darauf, und 2007 wurde die Oper »Monkey: Journey to the West« in Manchester uraufgeführt.

 

Apéro nach dem Gespräch

Eintritt: CHF 20.00/15.00

Platzreservation Buchhandlung im Volkshaus:
info@volkshausbuch.ch oder T 044 241 42 32

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne, des Übersetzerhauses Looren und der Buchhandlung im Volkshaus.
Gefördert von Pro Helvetia, ProLitteris und der Stadt Zürich.

© by Yvonne Böhler

Eva Lüdi Kong lebt nach 25 Jahren in China seit 2016 wieder in der Schweiz. Ein frühes Selbststudium der chinesischen Sprache führte sie zur Fachrichtung Sinologie an der Universität Zürich, darauf folgten ein Studium der Kalligraphie und Druckgraphik an der China Academy of Art (BA) und ein Nachdiplomstudium der Klassischen Chinesischen Literatur an der Zhejiang University (MA) in Hangzhou. Eva Lüdi Kong arbeitete als Übersetzerin, Dolmetscherin und Forschungsassistentin sowie als Dozentin an Universitäten und Hochschulen in China und in der Schweiz. Heute ist sie als freischaffende Literaturübersetzerin und Kulturvermittlerin im Bereich der chinesischen Literatur und Philosophie tätig

Die Reise in den Westen. Ein klassischer chinesischer Roman
Deutsche Übersetzung von Eva Lüdi Kong
1320 Seiten, gebunden
Reclam
9783150108796
CHF 120.00

FEINHEIT Grafik Zürich – CI/CD, Webdesign, Flash, Webshop, XHTML/CSS